Pygmalion - színmű 2 részben

Győri Színház, Nemzeti Színház, PygmalionAz eső elől eresz alá menekült londoni emberek beszélgetését szorgalmasan jegyzeteli Higgins fonetikaprofesszor. Fitogtatja tudományát: beszéde alapján bárkiről megállapítja, honnan jött. Nagyképűen kijelenti azt is, hogy a jelenlévő ordenáré beszédű, szutykos virágáruslányból hercegnőt tudna faragni. A lány, Eliza másnap felkeresi a tanárt és kéri, tanítsa meg szépen beszélni, hogy boltos kisasszony lehessen.

Éppen Higginsnél van Pickering ezredes – szintén a fonetika megszállottja – és fogadást ajánl: fizet minden költséget, ha Eliza hat hónap múlva tényleg megállja a helyét egy előkelő estélyen. Higgins belemegy a fogadásba, a lány odaköltözik hozzá. A tanítás nehézkesen indul, de pár hónap múlva Higgins már alkalmasnak találja Elizát arra, hogy tudását Higginsné fogadónapján kipróbálja. Eredmény: Eliza kiejtése gyönyörű, de témái alpáriak. Szerencsére sikerül a többi vendéggel elhitetni, hogy ez csak az új beszédstílus. Pickering és Higgins egymás szavába vágva dicsérik neveltjüket Higginsnének, aki figyelmezteti őket arra, hogy a lány jövőbeni sorsára is gondolniuk kell. Elérkezik az estély, ahol Liza sikerrel helytáll, pedig Higgins legjobb tanítványa, egy másik fonetikus is jelen van: ő is magas származásúnak véli Elizát. Otthon Higgins és Pickering elégedetten társalognak, örülnek, hogy vége az egésznek, mert az Elizával való foglalkozást már igen unták. Mindezt Eliza előtt beszélik meg. A lány feldúltan hagyja el a házat és a szerelmes Freddy karjai közé menekül. Higgins és Pickering már a rendőrséggel kerestetik Elizát (aki egyébként csak Higginsnéhez költözött), mert az a hosszú hónapok alatt nélkülözhetetlenné vált a házban. Kiderül, hogy Eliza apja meggazdagodott, így már az anyagi kényszer sem hajthatja vissza Elizát Higgins házába. A professzor megpróbálja még egyszer visszatérésre bírni Elizát, de a lány nem hajlandó visszamenni oda, ahol mindig csak megaláztatás volt a része.

A szerző prózai függelékben ismerteti Eliza további sorsát: Freddyhez fog feleségül menni, nem Higginshez, mert mestere „elviselhetetlenül isteni”.

Bernard Shaw:

PYGMALION
- színmű 2 részben -
Fordította: Mészöly Dezső

Szereplők:

Henry Higgins

Eliza

Pickering

Mrs. Higgins

Doolittle

Mrs. Pearse házvezetőnő

Mrs. Eynford

Klára

Freddy (a fia)

Szobalány (a lánya)

Kárpáthy

Mrs. Thompson – háziasszony

Mr. Thompson – házigazda

Első-Ácsorgó

Második-Ácsorgó

Utcai járókelők, bálozók:

RÁTÓTI ZOLTÁN

BALSAI MÓNIKA

RUPNIK KÁROLY

GYÖNGYÖSSY KATALIN

ÁTS GYULA

BENDE ILDIKÓ

MÉZES VIOLETTA

OROSZ BARBARA

SÁRKÖZI JÓZSEF

RÁDLER JUDIT

VINCZE GÁBOR PÉTER

AGÓCS JUDIT

VENCZEL-KOVÁCS ZOLTÁN

KSZEL ATTILA

PINGICZER CSABA

kijelölt ének- és tánckar

 

 

Díszlet, jelmez:

Dramaturg:

Súgó:

Ügyelo:

Rendezőasszisztens:

Rendező:

CSÍK GYÖRGY

JURÁS JENŐ

VLASICS RITA

KARÁCSONY SZILVESZTER

HEGEDŰS ILDIKÓ

FUNTEK FRIGYES

 

Olvasópróba: 2008. szeptember 10. 11.00
Próbák kezdete: 2008. október 07. 10.00


Bemutató: 2008. december 6.

 

powered by P4IT Kft.